{"created":"2023-06-19T09:15:56.206640+00:00","id":150,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"abd197ef-a1a4-4308-945f-21b40d1c1bd1"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"150","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"150"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kaetsu.repo.nii.ac.jp:00000150","sets":["3:34:36"]},"author_link":["256","257"],"item_1_alternative_title_5":{"attribute_name":"論文名よみ","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"マツオ スズキ ノ ホンヤク ヨリ マシン ニッキ ニ ミラレル トーン ト アコースティック マスク ニ ツイテ"}]},"item_1_biblio_info_14":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2005-10-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"2","bibliographicPageEnd":"100","bibliographicPageStart":"75","bibliographicVolumeNumber":"48","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"嘉悦大学研究論集"}]}]},"item_1_creator_6":{"attribute_name":"著者名(日)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"クレイ, サイモン"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"256","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_creator_8":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Clay, Simon","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"257","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_1_description_1":{"attribute_name":"ページ属性","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"P(論文)","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_description_12":{"attribute_name":"抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"\"This paper deals with the translation of Matsuo Suzuki's play Mashin Nikki, which was commissioned by the Japan Foundation as part of the Japan Foundation Project for the Translation of Contemporary Dramatic Works. Following some background information about the play and the playwright, the paper goes on to look at specific problems encountered in the translation process. One of these is the creation of acoustic masks, or replications in English of the style and speech patterns of each character. The second is the challenge of maintaining the tone of the original play in an English translation.\"","subitem_description_type":"Other"}]},"item_1_source_id_13":{"attribute_name":"雑誌書誌ID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA1171228X","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_1_text_2":{"attribute_name":"記事種別(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"研究ノート"}]},"item_1_text_3":{"attribute_name":"記事種別(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_language":"en","subitem_text_value":"Note"}]},"item_1_text_9":{"attribute_name":"著者所属(日)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"嘉悦大学 経済経営学部"}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2005-10-31"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00004361607.pdf","filesize":[{"value":"1.6 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KJ00004361607","url":"https://kaetsu.repo.nii.ac.jp/record/150/files/KJ00004361607.pdf"},"version_id":"85672de5-b744-484e-8676-5a62d4b399d8"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"acoustic mask","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"characterisation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"drama","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"international exchange","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"regional language","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"sexual language","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"tone","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"translation","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"松尾スズキの翻訳より : マシン日記に見られるトーンとアコースティックマスクについて","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"松尾スズキの翻訳より : マシン日記に見られるトーンとアコースティックマスクについて"},{"subitem_title":"Translating Matsuo Suzuki : Acoustic Masks and Tone in Mashin Nikki","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"1","owner":"3","path":["36"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2005-10-31"},"publish_date":"2005-10-31","publish_status":"0","recid":"150","relation_version_is_last":true,"title":["松尾スズキの翻訳より : マシン日記に見られるトーンとアコースティックマスクについて"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":3},"updated":"2023-06-19T09:24:39.995946+00:00"}